Выдавать оленя за коняЧэнъюй «Выдавать оленя за коня» (指鹿为马 zhǐ lù wéi mǎ) означает намеренно называть вещь тем, чем она в действительности не является. По всей видимости, он имеет под собой историческое основание и был описан в «Жизни первого императора династии Цинь» в «Исторических записках» древнекитайского историка Сыма Цяня (II-I в. до н.э.).

Во время царствования второго императора династии Цинь, первый министр Чжао Гао денно и нощно раздумывал, как узурпировать трон. Однако он не знал, сколько министров в конечном счете поддержат его, если он свергнет императора. Для того, чтобы увидеть это, он придумал простой прием и привел в императорский дворец оленя.
– Ваше Величество, я Вам привел замечательного коня! – обратился Чжао Гао к императору.
– Но здесь нет никакого коня, – отвечал император.
– Вот он, и он может покрыть за день тысячу ли!

Император подумал, что Чжао Гао шутит, и подозрительно спросил:
– Как же могли на голове у лошади вырасти рога?
– Это лошадь, говорю я Вам! – ответил Чжао Гао и, указывая на министров, добавил: – Вы можете спросить своих министров.
Министры, конечно, не понимали, что случилось с Чжао Гао, поскольку было очевидно, что перед ними никакая не лошадь, а олень. Но глядя на зловещую улыбку на его лице, они стали догадываться об его истинных намерениях. Поэтому некоторые из министров остались лояльными императору и сказали, что это, разумеется, олень. Но другие подтвердили, что перед ними – прекрасный конь, пробегающий за день тысячу ли.
Конец этой истории не известен. Но факты говорят, что Чжао Гао довел императора до самоубийства и казнил тех министров, которые не были с ним заодно.

Буду признательна, если поделитесь новостью:

Еще на эту тему:

  1. «Дежурить у пня в ожидании зайца» Этот чэнъюй пришел из древнекитайского трактата «Сюнь-цзы». Он называется «Дежурить у пня в ожидании зайца»...
  2. «Одним криком напугать людей» Просматривая разные чэнъюи, я натолкнулась на очень любопытный – «Одним криком напугать людей» 一鸣惊人 (yī...
  3. «Тянуть всходы, помогая им расти» Пожалуй, это один из самых знаменитых китайских чэнъюев – «Тянуть всходы, помогая им расти» (拔苗助长...
  4. «Стрелок И промахнулся» Смысл этого чэнъюя - если человек чего-то страстно желает и от этого зависит очень многое...
  5. «Человек из Ци беспокоится о небе» Этот чэнъюй называется «Человек из Ци беспокоится о небе» (杞人忧天 Qǐrén yōu tiān) и означает...

Мария Анашина

Приветствую Вас в блоге "Срединный Путь"! Я - востоковед, занимаюсь историей китайской философии и философией буддизма, работаю в Институте философии РАН и преподаю в нескольких вузах Москвы. Если Вы на блоге впервые, то можете подписаться на обновления по Email или по RSS.

 Оставить комментарий

   

Подпишитесь на обновления

Счетчики

© 2009-2012 Срединный Путь При копировании материалов активная ссылка на блог обязательна! Suffusion theme by Sayontan Sinha